LA VILA.- Un vilero entre los mayores traductores literarios de España

El PP registra una moción para que se rinda homenaje a al ilustre vilero Francisco Torres Oliver, uno de los mayores traductores de literatura inglesa de España

El Partido Popular ha registrado una moción encaminada a resaltar la figura del vilero Francisco Torres Oliver, uno de los más destacados traductores de literatura que ha dado este país, para que sus experiencias y vivencias estén al alcance de cualquier ciudadano, contribuyendo a poner en valor de nuestro patrimonio humano y a mejorar el perfil etnográfico de Villajoyosa.
El PP también solicita que el Ayuntamiento impulse una serie de acciones de divulgación, como conferencias y charlas, así como crear un espacio en la Biblioteca Municipal denominado “Racó de Paco Torres”, donde los vileros puedan consultar todas aquellas obras traducidas por él.
Desde el PP argumentan que esta es una moción encaminada a reforzar el componente cultural de nuestra ciudad, sirviendo de homenaje a la trayectoria de Francisco Torres, vilero que ha recibido diversos premios nacionales por su labor.
Pedro Ramis, ponente de la moción, argumenta que “tenemos que poner en valor el trabajo y el conocimiento de estas personas, que todavía hoy pueden servir de ejemplo vivo a nuestros jóvenes, al tiempo que ayudar a reforzar nuestro patrimonio humano. Más allá de su perfil cultural, destaca su humildad y los valores humanos que transmite. Es, sin duda, un ejemplo magnífico para nuestra juventud, también por su humildad y los valores humanos que transmite. Un vilero ilustre que, incomprensiblemente, no es muy conocido en nuestra ciudad, en la que tiene casa que visita a menudo”.
Uno de los más importantes traductores literarios españoles.
Francisco Torres Oliver es uno de los más importantes traductores literarios españoles y está considerado como uno de los mayores divulgadores del género macabro y de misterio en la lengua castellana. Este vilero nacido el 21 de junio de 1.935 estudió Filosofía y Letras en la Universidad Complutense de Madrid y posteriormente se especializó en literatura fantástica anglosajona, por lo que fue y es considerado uno de los principales introductores de la novela gótica en España.
Es el vilero en vida que ha alcanzado cotas más altas en el mundo de la cultura, con dos Premios Nacionales, el galardón más importante que otorga el Ministerio de Cultura: Premio Nacional a la Traducción de Obras Infantiles y Juveniles dentro de los Premios Nacionales de Literatura (1991), y Premio Nacional a la Obra de un Traductor (2001). Por último, en el año 2.009, la Asociación Española de Escritores de Terror decidió por unanimidad otorgarle el galardón especial como reconocimiento a toda su carrera.
Ha trabajado para las más prestigiosas editoriales. Su especialidad es la literatura fantástica y de terror, con traducciones de algunos de los grandes clásicos, como Drácula, La isla del tesoro, Frankestein o La muerte de Arturo. Algunos de los autores más conocidos traducidos por él son Charles Dickens, Daniel Defoe, Lewis Carroll, Thomas Malory o Vladimir Nabokov. No solamente realizó su carrera en el género literario, sino que también tradujo al castellano numerosos textos de historia, antropología y filosofía, así como textos franceses.
Francisco Torres además se ha dedicado a las artes plásticas, haciéndose cargo, por ejemplo, de las ilustraciones de varias portadas para la editorial Valdemar, de Madrid, y en el 2.012 fue el titular de una exposición de óleos y acuarelas realizada en Madrid sobre el Ciclo sobre literatura y cine fantástico y de terror.

Deja un comentario